John Deere Frontier Equipment Septic System 294012 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Rociador de pintura John Deere Frontier Equipment Septic System 294012. John Deere Frontier Equipment Septic System 294012 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
A
A
0100 © 2000 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0508861APrinted in the U. S. A.
EP2510 Piston Pump
120V Standard
Owner’s Manual Notice d’utilisation Manual del Propietario
SprayTECH
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
Technical Assistance: 1-800-292-4637
Order Entry: 1-800-443-4500
Fax: 1-800-525-9501
www.spraytechinc.com
EnglishFrançaisEspañol
Model No. 0294012
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - EP2510 Piston Pump

AA0100 © 2000 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0508861APrinted in the U. S. A.EP2510 Piston Pump120V StandardOwner’s Manual • No

Pagina 2 - Safety Precautions

Removing the Motor Cord1. Disconnect the power cord from the electrical supply.2. Loosen the 4 hex socket head allen screws along thesides of the moto

Pagina 3 - Grounding Instructions

English© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 11TroubleshootingProblemThe unit will not runThe unit will not prime.The unit will not build or

Pagina 4 - Initial Setup

Table des matièresSpécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Mode 20 A. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 5 - Operating the Sprayer

DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Lesvapeurs dégagées par le solvant ou la peinturesont explosives et inflammables et peuventcause

Pagina 6 - Spraying

Une installation inadéquate de la fiche de mise à la terrerisque de provoquer un choc électrique.S'il est nécessaire de réparer ou de remplacer l

Pagina 7 - Maintenance

7. Régler le bouton de réglage de la pression au niveau leplus bas et remplacer le contenant d'eau savonneuse parun contenant d'eau claire.8

Pagina 8 - Additional Maintenance

14. Tourner le bouton de réglage de la pression dans le senshoraire, jusqu'au maximum.15. Tourner l'interrupteur de sûreté du pistolet, afin

Pagina 9 - Replacing the Motor Brushes

Le pistolet doit être déclenché en l'arrêtant et en le redémarrantavec chaque mouvement. Ce procédé permet d'économiser dela peinture et d&a

Pagina 10 - Replacing the Armature

9. Régler l'interrupteur MARCHE-ARRÊT à ARRÊT.10. Suivre la procédure relative à l'élimination de la pressionprésentée dans ce manuel.11. Dé

Pagina 11 - Troubleshooting

Retrait du de l’assemblage de la tige du pistonSe reporter à la liste des pièces de l'assemblage de la sectionde fluide.1. Placer le logement de

Pagina 12 - AVERTISSEMENT

Table Of ContentsSpecifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Amp Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - ATTENTION

Remplacement des balais du moteurLes balais doivent être inspectés périodiquement afin des’assurer qu’il n’y a aucune usure. Si l’un des balais mesure

Pagina 14

© SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. 21FrançaisEn cas de problèmeProblèmeL’appareil ne fonctionne pas.L’appareil ne veut pas démarrer.L’app

Pagina 15

ContenidoEspecificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Modo de 20 amps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 16

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO - Los vapores desolventes y pintura pueden explotar oincendiarse, causando con esto daños en lapropiedad y/o lesiones se

Pagina 17

Una instalación inapropiada de la clavija de conexión a tierrapuede resultar un riesgo de choque eléctrico.Si es necesario reparar o reemplazar la ext

Pagina 18

8. Gire lentamente la perilla de control de la presión endirección de las manecillas del reloj hasta que el aguaque corra a través del tubo de retorno

Pagina 19

Para determinar la presiónLa determinación de la mejor posición de presión variarádependiendo del tipo de pintura y del tamaño y tipo de boquillaque s

Pagina 20

La pistola de atomización se debe disparar encendiéndola yapagándola cada vez que se haga una descarga. Estoahorrará pintura y evitará que la pintura

Pagina 21 - En cas de problème

MantenimientoMantenimiento diarioSe requiere que el operador de mantenimiento rutinario lleve acabo tres procedimientos diarios en la unidad:1. Lubric

Pagina 22 - ADVERTENCIA

Desmontaje del conjunto de la barra del pistónConsulte la lista de piezas de repuesto del conjunto de lasección del fluido.1. Coloque el alojamiento d

Pagina 23 - PRECAUCION

English© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 3HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumescan explode or ignite, causing property dama

Pagina 24

Reemplazo de las escobillas del motorInsepeccione las escobillas periódicamente en busca dedesgaste. Si una de las escobillas mide menos de 1.27 cm,es

Pagina 25

© SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. 31EspañolDetección de problemasProblemaLa unidad no funciona.La unidad no se ceba.La unidad n

Pagina 26

English32 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.Français EspañolItem Part No. Description Qty.18 51357 Washer, 5/16 split lock...

Pagina 27

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 33EnglishFrançaisEspañolArticle No de pièce Description Qté1 ----------- Ensemble du support ...

Pagina 28

English34 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.Français Español3132333435363730292428272625242322212012345678910111213141516171819Drive Assem

Pagina 29

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 35EnglishFrançaisEspañolArticle No de pièce Description Qté1 71010 Ensemble du joint du moteur (interfa

Pagina 30

English36 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.Français Español2028293031323334353637612324567810911121314151617181921222324252627Pressure Co

Pagina 31 - Detección de problemas

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 37EnglishFrançaisEspañolItem Part No. Description Qty.1 9850928 Switch, circuit breaker, 20 amp...

Pagina 32 - Français Español

English38 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.Français EspañolItem Part No. Description Qty.1 0294785 Adapter plate assembly . . . . . . . .

Pagina 33 - EnglishFrançaisEspañol

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39EnglishFrançaisEspañolArticle No de pièce Description Qté1 0294785 Ensemble de la plaque de l’adaptat

Pagina 34

Extension Cord SelectionIf an extension cord is used, make sure that it is of the 3-conductor type with NEMA connectors so a continuousgrounding circu

Pagina 35

English40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.Français EspañolFluid Section Assembly •Ensemble de la section du fluide •Conjunto de la secci

Pagina 36

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 41EnglishFrançaisEspañolFilter/Valve Assembly •Assemblage filtre / soupape •Conjunto del filtro y la vá

Pagina 37

English42 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.Français EspañolPRIME/SPRAY Valve Assembly •Ensemble de la soupapeAMORÇAGE-VAPORISATION •Conju

Pagina 38

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 43EnglishFrançaisEspañolItemPart # Description Quantity1 0507152 Handle ...

Pagina 39 - Ensemble de transducteur •

English44 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.Français EspañolArticulo Descripción0153xxx ...Boquillas planas de carburo de tun

Pagina 40 - (P/N 0294207)

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 45EnglishFrançaisEspañolPressure Control Assembly Wiring Diagram • Schéma de câblage de l’ensemble de c

Pagina 41

Limited WarrantyCommercial Airless Spray EquipmentTwo Year WarrantySpray Tech, a division of Wagner Spray Tech Corporation ("Spray Tech"), w

Pagina 42

© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 47EnglishGarantie limitéeEquipement commercial de pulvérisation sans airGarantie de deux ansSpray Tech,

Pagina 43 - Accesorios

48 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.EnglishGarantía LimitadaEquipo Rociador Comercial Sin AireGarantía de Dos Años Spray Tech, una divisi

Pagina 44 - Filtros para pistola

Purging the System for Solvent-Based Paint1. Place a container of paint under the paint suction tube.Have a waste container ready to catch the purged

Pagina 45

Setting the PressureThe best pressure setting will vary with the type of paint andthe size and type of spray tip being used. The thicker thepaint, th

Pagina 46 - Limited Warranty

Overlap each stroke by about 30%. This will ensure an evencoating.When you stop painting, lock the gun safety switch, turn thepressure control knob co

Pagina 47 - Garantie limitée

Lubricating the Upper Packings1. Clean out the paint that has seeped past the upperpackings into the extension housing.Do not run the pump without the

Pagina 48 - Patentes

Removing the Piston Rod AssemblyRefer to the parts listing for the fluid section assembly.1. Position the inlet valve housing (26) in a vise so that t

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios